DAG-Fortbildung 2023
Die Ausschreibung der DAG von Präsenz-Fortbildung im Jahr 2023 findet sich unter https://www.deutausges.de/fileadmin/media/downloads/ausschreibungen/2023_Ausschreibung_baltische_Staaten.pdf .
Voraussichtlich werden weitere Präsenz-Fortbildungsangebote hinzukommen: Unter www.deutausges.de/fortbildung informieren wir dazu und zu unserem vielfältigen Online-Angebot jeweils aktuell.
Mitglieder von Deutschlehrerverbänden zahlen verringerte Teilnahme-Gebühren (siehe Ausschreibung). Die Mitgliedschaft ist auf geeignetem Weg nachzuweisen.
Die DAG ist eine Mittlerorganisation des Auswärtigen Amtes der Bundesrepublik Deutschland, über dessen Förderung ihre Fortbildungsangebote ermöglicht werden.
Für Rückfragen stehe ich und steht das DAG-Büro-Team wie immer gern zur Verfügung!
Mit bestem Gruß und allen guten Wünschen für die kommenden Festtage aus Lübeck
Martin Herold
Geschäftsführer
Deutsche Auslandsgesellschaft e. V.
Koberg 2
D - 23552 Lübeck
Tel.: + 49 (0) 451 - 7 63 20
E-Mail: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
Internet: www.deutausges.de
Saksa keel on cool 2023

http://www.edlv.planet.ee/saksa2023/
Kutse rahvusvaheliste saksa keele Goethe Zertifikat eksamite infoseminarile 13.01.2023
Head saksa keele õpetajad!
13.01.2023 toimub Tallinna Saksa Kultuuriinstituudis (Tolli 2) rahvusvaheliste Goethe Zertifikat eksamite infoseminar.
Seminarile on oodatud eelkõige õpetajad, kelle õpilased plaanivad osaleda mais 2023 riigieksameid asendavatel Goethe Zertifikat B1 võ B2 eksamitel. Alates 2021/2022. õppeaastast on õpilastel võimalik sooritada ka Goethe Zertifikat C1 eksamit, millest seminaril lähemalt räägime.
Päevakava:
Seminarile saab registreeruda Harno kodulehel kuni 11.01.2023. Registreeruda on võimalik tervele päevale või igale osale eraldi.
Seminari viib läbi Maria Kljujeva, Harno kontaktisik on Merle Jung (Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!).
Ootame aktiivset osavõttu!
EVÕLi sügiskonverents
Eesti Võõrkeele Õpetajate Liidu 8. sügiskonverentsi esimene päev toimus Jõhvi Gümnaasiumis (JG). Kooli õppejuht Kristelle Kaarmaa tutvustas oma kooli ja võõrkeeleõpetajad tutvustasid kolleegidele oma õpetatavas keeles koolimaja. Saksa keele õpetajatele tegi ringkäigu JG saksa keele õpetaja Galina Kolganova.
Haridus- ja Teadusministeeriumi üld- ja kutsehariduse keelepoliitika valdkonna peaekspert Anne Endjärv pidas huvitava ettekande teemal „Eestikeelsele õppele ülemineku tegevuskava“.
Päeva lõpetas Keeleameti peadirektor ja lastekirjanik Ilmar Tomusk, kes rääkis keele keerdudest ja väljendusrikkusest. Viktoriinist osavõtjate vahel läksid loosi Ilmar Tomuski raamatuid.
Konverentsi teine päev viidi läbi TalTech Virumaa kolledžis Kohtla-Järvel. Ettekannetes ja töötubades jagati kogemusi muutustest koolielu korraldamisel, räägiti Euroopa keeleõppe raamdokumendi sõsarväljaande mitmekeelsest ja -kultuurilisest pädevusest ning õpetajatele seatud väljakutsetest lähtudes globaalsetest muutustest. Tutvustati visuaalse lihtsustamise rakendamise võimalusi keeleõppes ja e-testide ning e-hindamise arendusi. Saksa keele valdkonda puudutasid eelkõige e-testid (lektor Merle Jung, Harno) ja töötuba „Baltisaksa kultuuripärand – õpetajale ja õpilasele“ (lektor prof Reet Bender, TÜ).
EVÕLi tunnuskirjad 2022:
Aastate panustaja – Lilia Bulai (EVKÕS)
Aasta selts – Eesti Prantsuse Keele Õpetajate Selts
Aasta koolitaja – Kristi Lõbu (EIKÕS)
Aastate õppija – Doris Kristina Raave (sooritas rahvusvahelised keeleeksamid inglise ja prantsuse keeles)
Aasta tegu – Soome ettevõtluspäev
Silmapaistev võõrkeeleõppealane magistritöö – Svetlana Melnikova ja Inna Kristal (mõlemad eesti keel teise keelena)
Edukalt korda läinud, inspiratsiooni andnud ettevõtmine. Suur aitäh korraldajatele!
Üks tõrvatilk meepotis ka. Kahjuks ei olnud konverentsil piirkonna saksa keele õpetajaid.
Eesti Goethe-Seltsi tõlkevõistlus tudengitele ja gümnasistidele
Eesti Goethe-Selts koostöös Weimari Goethe-Seltsi ja Tartu Saksa Kultuuri Instituudiga kuulutab välja järjekordse tõlkevõistluse tudengite ja gümnaasiumiõpilaste seas.
Esimene Eesti Goethe-Seltsi tõlkevõistlus toimus 2012. aastal ja keskendus Johann Wolfgang Goethe loomingule. Käesoleva, juba viienda tõlkevõistluse keskmes on baltisakslaste lapsepõlvemälestused, mida esindavad Karl Grass „psühholoogilise looga” Das hölzerne Haus ja Oda Schaefer proloogi ning palaga Die helle Nacht Eesti-reisi meenutavast raamatust Auch wenn Du träumst, gehen die Uhren.
Lähemalt saab selleaastase võistluse kohta lugeda Eesti Goethe-Seltsi kodulehelt: https://goetheselts.wordpress.
Kummagi kategooria võitjat ootab reis Weimarisse ülemaailmsele Goethe-Seltside kongressile. Juhul kui tõlge on ajakirjaküps, võib see ilmuda kuukirjas Akadeemia.
Võistlustööde esitamise tähtaeg on 15. veebruar 2023.